Ирина Медведева и Татьяна Шишова
«Эбьюз» нерушимый
«СОВЕТНИК» — книги о счастье, здоровье и долголетии
Николай Левашов – счастливая звезда Человечества

Было время, когда эбьюз преследовал нас повсюду. На психологическом семинаре, проводимом американской специалисткой, — эбьюз, на «круглых столах», посвящённых самым актуальным проблемам современности, — тоже эбьюз, на Всемирном психиатрическом конгрессе в Гамбурге — эбьюз, эбьюз и ещё раз эбьюз (в том числе, кукольный).

Не так давно мы побывали на Фестивале детских театров в Минске. Погода была прекрасная, встретили нас, как дорогих гостей, привезли в самую лучшую гостиницу. Но стоило взять в руки программу фестиваля и пробежать глазами аннотацию к спектаклям, нас охватило чувство унылой обречённости.

Опять... Впору запеть «Эбьюз нерушимый...» Тем более, что наш новый государственный гимн, пока ещё, бессловесный.

Но мы, кажется, увлеклись. А ведь, наверняка множество людей ещё не знают, что такое эбьюз. Хотя, пора. Как-никак наиважнейшая проблема цивилизованного мира.

Так вот, «эбьюз» (abuse), в переводе с английского, означает «оскорбление, плохое, неправильное обращение, злоупотребление». В широком смысле слова.

Но профессионалы в области человеческих отношений — психологи, социологи, психотерапевты, педагоги несколько этот смысл сузили. Говоря «эбьюз», они обычно подразумевают дурное обращение с детьми. И, прежде всего, сексуальное насилие.

Только не думайте, что речь идёт о каких-то маньяках. Нет, имеются в виду самые обыкновенные люди. Чаще всего, родственники: отец, мать, отчим, брат (по-русски, в доцивилизованную эпоху, это называлось кровосмешением).

Ширма кукольного театра. На ширме — детская кроватка. И огромные взрослые руки, которые тянутся к куколке, лежащей на этой кроватке. Они шарят по одеялу, ища крохотное тряпичное тельце. Это отчим пришёл в детскую спальню надругаться над падчерицей. Культурно говоря, совершить эбьюз.

Участникам конгресса, не знающим немецкого языка, перед спектаклем, заботливо раздали аннотации на английском. Содержание, впрочем, в переводе не нуждалось: всё и так было понятно.

Зато, без аннотации, мы бы не поняли одной очень важной (если не самой важной) детали! Этот спектакль показывают немецким детям, начиная с девяти лет. Всем.

В Минске мы видели другой спектакль, другого немецкого театра — не кукольного, а драматического. Тема, как вы догадываетесь, была всё та же. Только не отчим, а отец, девочка — не малолетняя, а подросток. И сцены эбьюза, не показывались, а обсуждались.

Последнее обстоятельство чрезвычайно утешало, поскольку спектакль «Первая любовь или то, что мне не принадлежит» шёл без перевода, и дети, которыми был битком набит минский ТЮЗ, реагировали, в основном, на рок-зонги.

А вот, телевидение с задачей перевода справилось прекрасно. Американский фильм «Кое-что об Амелии» начинался в 20.15. Поэтому не только взрослые, но и дети смогли приобщиться к столь актуальной для их возраста теме, как сожительство девочки с папой.

Но, пожалуй, пора вмешаться нашему любимому «лирическому герою» — либералу или, выражаясь патриотично, свободомыслу:

— Нашли повод для иронии! Тема-то действительно актуальна. И для нас — ничуть не меньше, чем для Запада...

За сим следуют аргументы. Телефон доверия... Детская комната милиции... Центр охраны семьи... Знакомый знакомых — то ли наркоман, то ли алкоголик...

Аргументов, прямо скажем, не густо. Когда интересуешься статистикой, то есть, сколько детей звонили за месяц или за год с жалобами на сексуальные посягательства родственника, ответом служит презрительное пожатие плеч. Дескать, тут — такое, а ты, канцелярская крыса, о цифрах! Кто ж считал?

Когда замечаешь, что в подобные службы обращаются именно и только потерпевшие, у работников этих служб нередко создаётся искажённое представление о действительности, всё равно, как иному врачу-венерологу кажется, что все поголовно больны сифилисом, а прокурору — что кругом одни преступники (в лучшем случае, потенциальные)...

Это замечание воспринимается, как неуместный юмор...

Скачать архивированный файл всей статьи (50К) в формате .doc
http://ursulika.ru/ магазин необычных подарков купить в москве.

Translate Sovetnik

Главная страница
Структура сайта
Новости сайта
 
Выборы 2012
Зарубки
 
Книгохранилище
Электронные библиотеки
Книжные магазины
 
Созвучные сайты
Хорошее Кино
Публикации
 
Конспекты книг
Тексты книг
Запасник
 
«Воплощение мечты»
Наши рассылки
Объявления
 
Пишите нам